mitsume-au hodo soba ni ite yasashisa mo egao mo sure-chigai
anata kizukanu huri shite itazura ni isogiashi
| Though we're close enough to gaze at one another,
gentleness and smiles pass us by.
You pretend not to notice, hurrying aimlessly.
|
soredemo kagayaku ano oka no ue de
togire-togire no monogatari wo tada enjiru dake de
futari tsutsumu niji wa hitotsu no negai kanaeru
| And yet, up on that shining hill,
all we do is act out an intermittent story,
wrapped up in a rainbow that grants our single wish.
|
* taiyou no nioi da ne anata no yume mo SHATSU mo
kibou ni michita hitomi wa subete kagayaki ni kaeru
| There's a sunny smell even in your dreams and in your shirt.
Filled with desire, your eyes become all a-gleam.
|
dakara taisetsu na yume wo keshite akiramenaide
oozora ni habataku chikara to yuuki mochi-tsuzukete
| So never give up your precious dream.
Keep the ability and courage to fly to the heavens.
|
osanai hi wa nan ni demo fushigi wo sagashi-dasu koto ga
dekita
marude sore ga eien ni owaranai ka no you ni
| When I was very young, I could search for wonder.
As if it were eternal, it seems like it will never end.
|
aoku nijinda toki [kanji: jikan] no hodou de
moshi mo anata ga mayotta toki wa sou omoidashite ne
ai to yuuki kureta ano oka ni kakaru niji wo
| On the walkway of time, blurred in blue,
if you should get lost, remember
the love and courage given by the rainbow resting on that hill.
|
otona ni naru ni tsurete minna kawatte yuku
shounen no kokoro no KYANBASU zutto egaite ite
anata ga ima no mama de kirameite iru you ni
itsumade mo itsumade mo sotto mi-mamotte ikitai
| Everyone changes as they grow up to become an adult.
Always keep drawing on the canvas of your boyish heart.
So that you keep shining like you are now,
forever and ever, I want to softly watch over you.
|
* Repeat
|
Intérprete: Piyo Piyo